對於安省中醫聯合會 (簡稱“聯合會”) 發表的一些不實消息,安省中醫師及針灸師管理局過渡委員會 (簡稱“過渡委員會”) 希望重申以下事實:
• 安省中醫聯合會(簡稱“聯合會”)聲稱2013年3月27日申請了禁制令。這並不是事實。聯合會的律師並沒有將文件提交到正確的法院,也沒有提交必要的文件。法官並沒有聽到任何聆訊。聯合會的律師於當日一口承諾將聆訊推後到2013年5月30日。
• 該禁令的申請不会影响2013年4月1日「中醫法,2006」(Traditional Chinese Medicine Act, 2006)之執行。
• 2013年4月1日起,管理局即將全面運作。自2012年4月以來,這已是中醫社區團體眾所皆知的事實了
• 任何有意執行受控制行為(authorized controlled acts)(進行中醫診斷及針灸)的人士必須在2013年4月1日前註冊成爲管理局的會員。
• 任何有意使用中醫師(traditional Chinese medicine practitioner)或針灸師(Acupuncturist) 頭銜的人士必須註冊成爲管理局的會員。
• 在2013年4月1日之後還未在管理局註冊的執業者,如果執行受控制行為或使用受保護頭銜,將會違反省政府的法律。
• 在2013年4月1日之前還未向管理局遞交註冊申請的執業者,仍能在2013年4月1日后繼續遞交註冊申請。管理局會按照接收註冊申請的次序處理申請。
• 儘管聯合會的代表律師在2013年3月27日發表了聲明,執業者不應忽視2013年4月1日這個日期。如果執業者有意在2013年4月1日之後執行受控制行爲及/或使用受保護的頭銜,他們必須確保已經註冊。如果沒有這麼做,他們提供給病患的醫療護理服務將不能包括受控制的行為,他們也不能使用受保護的頭銜。
• 管理局並沒有要求執業者用英語進行執業,只要求申請人必須能夠在緊急時以“基本流暢” 的英語或法語進行溝通。對於申請「祖輩註冊」,不會說法語或英語的申請者,也已提供靈活處理。會員有權選擇他們使用的語言,然而,爲了病患的利益,病人的完整病歷必須保持使用英語或法語。
• 管理局並沒有限制病患同時使用中醫和傳統的西醫治療。